msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-to-any\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-18 12:47-0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Yunat <Michael.Yunat@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://getvoip.com/\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"Language: uk_UA\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: add-to-any-wp-widget.php:55
msgid "Title:"
msgstr "Назва:"

#: add-to-any-wp-widget.php:59 add-to-any.php:926 add-to-any.php:1385
#: add-to-any.php:1421
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: add-to-any.php:387
msgid "Share"
msgstr "Частка"

#: add-to-any.php:388
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#: add-to-any.php:389
msgid "Subscribe"
msgstr "Підписуватися"

#: add-to-any.php:390
msgid "E-mail"
msgstr "Електронна пошта"

#: add-to-any.php:391
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"

#: add-to-any.php:392
msgid "Show all"
msgstr "Показати все"

#: add-to-any.php:393
msgid "Show less"
msgstr "Показати менше"

#: add-to-any.php:394
msgid "Find service(s)"
msgstr "Знайти послуг (и)"

#: add-to-any.php:395
msgid "Instantly find any service to add to"
msgstr "Миттєво знайти будь-яку послугу, щоб додати до"

#: add-to-any.php:396
msgid "Powered by"
msgstr "Створено"

#: add-to-any.php:397
msgid "Share via e-mail"
msgstr "Частка по електронній пошті"

#: add-to-any.php:398
msgid "Subscribe via e-mail"
msgstr "Підписатися по електронній пошті"

#: add-to-any.php:399
msgid "Bookmark in your browser"
msgstr "Bookmark у вашому браузері"

#: add-to-any.php:400
msgid "Press Ctrl+D or \\u2318+D to bookmark this page"
msgstr "Натисніть Ctrl + D або \\u2318 + D відзначати цю сторінку"

#: add-to-any.php:401
msgid "Add to your favorites"
msgstr "Додати в закладки"

#: add-to-any.php:402
msgid "Send from any e-mail address or e-mail program"
msgstr ""
"Відправити з будь-якої адреси електронної пошти або програма електронної "
"пошти"

#: add-to-any.php:403
msgid "E-mail program"
msgstr "Електронна пошта програми"

#: add-to-any.php:517
msgid ""
"Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the <a href=\"theme-"
"editor.php\">Theme Editor</a> to insert <code>&lt;?php wp_footer(); ?&gt;</"
"code> just before the <code>&lt;/body&gt;</code> line of your theme's "
"<code>footer.php</code> file."
msgstr ""
"Ваша тема повинна бути встановлена. Щоб виправити вашу тему, використовуйте "
"<a href=\"theme-editor.php\">тему редактор</a> вставити <code><?php "
"wp_footer(); ?></code> якраз перед <code></body></code> лінії вашої теми "
"<code>footer.php</code> файлу."

#: add-to-any.php:534
msgid ""
"Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the <a href=\"theme-"
"editor.php\">Theme Editor</a> to insert <code>&lt;?php wp_head(); ?&gt;</"
"code> just before the <code>&lt;/head&gt;</code> line of your theme's "
"<code>header.php</code> file."
msgstr ""
"Ваша тема повинна бути встановлена. Щоб виправити вашу тему, використовуйте "
"<a href=\"theme-editor.php\">тему редактор</a> вставити <code><?php "
"wp_head(); ?></code> якраз перед <code></head></code> лінії вашої теми "
"<code>header.php</code> файл."

#: add-to-any.php:707 php-format
msgid ""
"Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the "
"server?"
msgstr ""
"Неможливо створити каталог %s. Чи є його батьківський каталог записи на "
"сервер?"

#: add-to-any.php:842 add-to-any.php:978 add-to-any.php:982 add-to-any.php:986
#: add-to-any.php:990 add-to-any.php:1022
msgid "Share/Bookmark"
msgstr "Share/Bookmark"

#: add-to-any.php:866
msgid "Settings saved."
msgstr "Налаштування збережені."

#: add-to-any.php:887
msgid "bottom"
msgstr "дно"

#: add-to-any.php:891
msgid "top"
msgstr "топ"

#: add-to-any.php:895
msgid "top &amp; bottom"
msgstr "кращих і знизу"

#: add-to-any.php:926
msgid "AddToAny: Share/Save "
msgstr "AddToAny: Share/Save"

#: add-to-any.php:934
msgid "Standalone Services"
msgstr "Автономні послуги"

#: add-to-any.php:939
msgid ""
"Choose the services you want below. &nbsp;Click a chosen service again to "
"remove. &nbsp;Reorder services by dragging and dropping as they appear above."
msgstr ""
"Виберіть послуги, які ви хочете нижче. Натисніть обрану послугу знову, щоб "
"видалити. Зміна порядку послуги за допомогою перетягування, як вони "
"з'являються вище."

#: add-to-any.php:973
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"

#: add-to-any.php:1012
msgid "Image URL"
msgstr "URL зображення"

#: add-to-any.php:1019
msgid "Text only"
msgstr "Тільки текст"

#: add-to-any.php:1027
msgid "Placement"
msgstr "Розміщення"

#: add-to-any.php:1032 php-format
msgid "Display at the %s of posts"
msgstr "Показати на %s посад"

#: add-to-any.php:1039 php-format
msgid "Display at the %s of post excerpts"
msgstr "Показати на %s поштових витримки"

#: add-to-any.php:1046 php-format
msgid "Display at the %s of posts on the front page"
msgstr "Показати на %s повідомлень на головній сторінці"

#: add-to-any.php:1054 php-format
msgid "Display at the %s of posts in the feed"
msgstr "Показати на %s посад в сировині"

#: add-to-any.php:1058 php-format
msgid "Display at the %s of pages"
msgstr "Показати на %s сторінок"

#: add-to-any.php:1062
msgid ""
"If unchecked, be sure to place the following code in <a href=\"theme-editor."
"php\">your template pages</a> (within <code>index.php</code>, <code>single."
"php</code>, and/or <code>page.php</code>)"
msgstr ""
"Якщо не зупинити, обов'язково помістіть наступний код у <a href=\"theme-"
"editor.php\">ваших сторінках шаблону</a> (в межах <code>index.php</code> , "
"<code>single.php</code> , та/або <code>page.php</code> )"

#: add-to-any.php:1071
msgid "Menu Style"
msgstr "Стиль меню"

#: add-to-any.php:1073
msgid ""
"Using AddToAny's Menu Styler, you can customize the colors of your Share/"
"Save menu! When you're done, be sure to paste the generated code in the <a "
"href=\"#\" onclick=\"document."
"getElementById('A2A_SHARE_SAVE_additional_js_variables').focus();return false"
"\">Additional Options</a> box below."
msgstr ""
"Використання меню AddToAny в Styler, ви можете налаштувати кольору меню "
"Share/Save! Коли ви закінчите, не забудьте вставити згенерований код в <a "
"href=\"#\" onclick=\"document."
"getElementById('A2A_SHARE_SAVE_additional_js_variables').focus();return false"
"\">додаткові опції</a> поле нижче."

#: add-to-any.php:1075
msgid "Open the AddToAny Menu Styler in a new window"
msgstr "Відкрийте меню Styler AddToAny в новому вікні"

#: add-to-any.php:1077
msgid "Open Menu Styler"
msgstr "Відкрити меню Styler"

#: add-to-any.php:1082
msgid "Menu Options"
msgstr "Опції меню"

#: add-to-any.php:1087
msgid "Only show the menu when the user clicks the Share/Save button"
msgstr "Тільки меню, коли користувач натискає Share/кнопку Зберегти"

#: add-to-any.php:1092
msgid "Show the title of the post (or page) within the menu"
msgstr "Показати звання посаду (або сторінки) в меню"

#: add-to-any.php:1097
msgid "Additional Options"
msgstr "Додаткові опції"

#: add-to-any.php:1101
msgid "Paste the code from AddToAny's Menu Styler in the box below!"
msgstr "Вставте код з меню Styler AddToAny в поле нижче!"

#: add-to-any.php:1105
msgid ""
"Below you can set special JavaScript variables to apply to each Share/Save "
"menu."
msgstr ""
"Нижче ви можете встановити спеціальні змінні JavaScript, застосовувана до "
"кожного меню Share/Save."

#: add-to-any.php:1106
msgid ""
"Advanced users might want to explore AddToAny's <a href=\"http://www."
"addtoany.com/buttons/customize/\" target=\"_blank\">additional options</a>."
msgstr ""
"Досвідчені користувачі, можливо, захочете вивчити AddToAny в <a href="
"\"http://www.addtoany.com/buttons/customize/\" target=\"_blank\">додаткові "
"опції</a> ."

#: add-to-any.php:1112
msgid ""
"<strong>Note</strong>: If you're adding new code, be careful not to "
"accidentally overwrite any previous code.</label>"
msgstr ""
"<strong>Примітка:</strong> Якщо ви хочете додати новий код, будьте обережні, "
"щоб не перезаписати попередній код."

#: add-to-any.php:1117
msgid "Advanced Options"
msgstr "Додаткові параметри"

#: add-to-any.php:1122
msgid "Use CSS stylesheet"
msgstr "Використовуйте CSS стилів"

#: add-to-any.php:1127
msgid "Cache AddToAny locally with daily cache updates"
msgstr "AddToAny Кеш локально з щоденними оновленнями кеша"

#: add-to-any.php:1131
msgid ""
"Only consider for sites with frequently returning visitors. Since many "
"visitors will have AddToAny cached in their browser already, serving "
"AddToAny locally from your site will be slower for those visitors. Be sure "
"to set far future cache/expires headers for image files in your "
"<code>uploads/addtoany</code> directory."
msgstr ""
"Розглянути тільки для сайтів з часто повернулися відвідувачів. Оскільки "
"багато відвідувачі матимуть AddToAny кешируются в браузері вже, виступаючої "
"AddToAny локально з вашого сайту буде повільніше для тих відвідувачів. "
"Обов'язково встановіть далеко майбутніх заголовки кешу/закінчується для "
"файлів зображень в <code>uploads/addtoany</code> каталозі."

#: add-to-any.php:1138
msgid "Save Changes"
msgstr "Зберегти зміни"

#: add-to-any.php:1139
msgid "Are you sure you want to delete all AddToAny options?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити всі варіанти AddToAny?"

#: add-to-any.php:1139
msgid "Reset"
msgstr "Скидання"

#: add-to-any.php:1144
msgid "Like this plugin?"
msgstr "Як цей плагін?"

#: add-to-any.php:1145
msgid ""
"<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/\">Give it a good "
"rating</a> on WordPress.org."
msgstr ""
"<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/\">Дайте йому "
"хороший рейтинг</a> на WordPress.org."

#: add-to-any.php:1146
msgid ""
"<a href=\"http://www.addtoany.com/share_save?linkname=WordPress%20Share%20%2F"
"%20Bookmark%20Plugin%20by%20AddToAny.com&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fwordpress."
"org%2Fextend%2Fplugins%2Fadd-to-any%2F\">Share it</a> with your friends."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.addtoany.com/share_save?linkname=WordPress%20Share%20%2F"
"%20Bookmark%20Plugin%20by%20AddToAny.com&linkurl=http%3A%2F%2Fwordpress.org"
"%2Fextend%2Fplugins%2Fadd-to-any%2F\">Поділіться їм</a> з друзями."

#: add-to-any.php:1148
msgid "Need support?"
msgstr "Потрібна допомога?"

#: add-to-any.php:1149
msgid ""
"See the <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/faq/"
"\">FAQs</a>."
msgstr ""
"Див <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/faq/\">часто "
"задаються</a> ."

#: add-to-any.php:1150
msgid ""
"Search the <a href=\"http://wordpress.org/tags/add-to-any\">support forums</"
"a>."
msgstr ""
"Пошук по <a href=\"http://wordpress.org/tags/add-to-any\">форуми підтримки</"
"a> ."

#: add-to-any.php:1324
msgid "Add/Remove Services"
msgstr "Додати/Видалити Services"

#: add-to-any.php:1385
msgid "Share/Save"
msgstr "Share/Save"

#: add-to-any.php:1386
msgid "AddToAny"
msgstr "AddToAny"
